В 2002 году были созданы секции РАМИ - испанистики (председатель проф.С.М.Хенкин) и латиноамериканистики (председатель проф. Л.С.Окунева). Впервые секции были представлены на 3-м Конвенте Российской ассоциации международных исследований (РАМИ), возглавляемом Президентом Ассоциации ректором МГИМО (У)МИД России академиком РАН А.В.Торкуновым.


среда, 16 марта 2005 г.

Беседа с бывшим послом СССР в Испании Ю.В.Дубининым


«Embajador, Embajador!»

В Мадриде состоялась презентация книги « Embajador, Emba­jador!». Это перевод на испанский язык ранее вышедших в России записок известного российского дипломата, Чрезвычайного и Полно­мочного посла, профессора Кафедры дипломатии МГИМО (У) МИД РФ Юрия Владимировича Дубинина. Интерес в Испании к его работе вызван в первую очередь тем, что автор был одним из первых советских дипломатов, устанавливавших отношения между обеими странами. Как любая работа мемуарного жанра книга написана на основе личных воспоминаний посла (1978—1986 гг.). Но интерес она вызывает еще и тем, что в ней приводится много документальных материалов, большинство из которых опубликовано впервые. Мы обратились к Ю.В.Дубинину с прось­бой ответить на ряд вопросов, связанных с выходом книги в свет именно в стране его многолетнего пребывания.

Уважаемый Юрий Владимирович! Прежде всего, нас интересует обстановка, в которой происходило представление вашей книги ис­панской общественности.
—    Презентация состоялась в помещении российского посольства в
Мадриде. Естественно, самое активное участие в подготовке и проведении
проекта принял нынешний посол РФ в Испании Михаил Камынин, дру­гие сотрудники нашего представительства. О том, какой интерес был про­
явлен к этому мероприятию, можно судить даже по тому, что в зале не хва­тило мест для всех желающих. Пришли много старых знакомых, друзей.
Широкий отклик был в средствах массовой информации. Например, такая
известная и весьма влиятельная газета, как «Эль Пайс» опубликовала це­лую полосу с рассказом о книге и с оценкой отношений России и Испании, того, как они развивались. Очень много эфирного времени посвятило этой теме Радио Испании. Оно устроило серию интервью, где, в первую оче­редь, делался упор на освещении того периода, которому непосредственно
посвящена книга, т.е. годам установления отношений СССР с новой, пост­франкистской Испанией. При этом особо подчеркивалась роль Советского Союза в становлении самой Испании как новой, демократической страны.
В своих вопросах ведущие радиожурналисты обращали большое внимание на экономические аспекты наших отношений, особенно на их начальном этапе. Откликнулась и российская печать, в частности «Комсомольская правда». Признаюсь, столь значительный отклик в определенной степени превзошел мои самые смелые ожидания. Видимо, это отражение большого интереса к России и того значения, которое ей придается.

Вам довелось участвовать в восстановлении советско-испан­ских   дипломатических    отноше­ний. Расскажите вкратце об этом процессе. Ведь наверняка это был весьма  непростой   период   в   но­вейшей истории наших стран. Или же он гармонично вошел в анналы дипломатической истории СССР и Испании?
  Смею утверждать,  что оба эти    момента    имели    значение.
Точнее, это была комбинация двух аспектов. Ведь, как известно, по­сле Гражданской войны Испания в силу очевидных причин оказалась
в международной изоляции, кото­рая тяжело сказывалась на ее на­циональных интересах.
В то же время мировое сообщество, и в первую очередь Европа, не­сли определенный ущерб, поскольку столь значительная страна, как Ис­пания, имеющая такую широкую международную проекцию, остава­лась вне общения и вне становления нового мирового порядка. С особой остротой это стало ощущаться после того, как главенствующим в советской внешней политике стал курс на раз­рядку международной напряженности.
При первых инициативах Советского Союза в 1963 г. по вопросам разо­ружения мы испытывали желание приобщить к этому процессу и испанцев. И оно встречало все более сильный отклик в самой Испании. Надо ли го­ворить, что Мадрид даже во франкистские времена пытался установить контакты с Советским Союзом. И это при всей значимости его отношений с Вашингтоном! Как вы знаете, в середине 50-х годов были заключены известные соглашения о размещении американских баз на испанской территории.
Иными словами, для того, чтобы стать полноценным игроком на меж­дународной арене, Испании, конечно же, не хватало контактов с такой крупнейшей державой, как Советский Союз и с другими социалистически­ми странами. Следует отметить, что в те годы для принятия судьбоносных решений Москве требовалось заручиться мнением руководства Испанской Компартии, в частности Сантьяго Каррильо и Долорес Ибаррури. Такие консультации были проведены. И в 1964 г. развитию наших двусторонних отношений в конкретных областях был дан «зеленый свет». В дальнейшем они прошли долгий путь развития. Причем, движение было с обеих сторон, по­скольку оно отвечало интересам европейской политики в целом.
Наша совместная деятельность в рамках Общеевропейского совещания была своеобразным открытием не только для нас, но и для Испании. Подключение ее к этому процессу показало нам, что в испанской политике да­же тех времен, и особенно в испанской дипломатии, имелся большой по­тенциал, который мог быть полезен для развития процесса общеевропей­ского сотрудничества. Это было начало 1977 г., когда для ответа на ини­циативу Мадрида мне от имени советской стороны поручили провести пе­реговоры об установлении дипломатических отношений. В то время я был членом коллегии МИД, и такие переговоры мы провели в течение двух дней, рассмотрели, как оформить и какое содержание придать нашим от­ношениям. Это были не совсем формальные переговоры. И я должен отме­тить царившую на них очень доброжелательную атмосферу.
Первый этап установления дипотношений оказался сложным, потому что прошлое — хотели мы того или нет — все-таки довлело над нами по целому ряду причин. Надо сказать, что в Испании запас добрых чувств к нашей стране был очень большим. Во-первых, та часть страны, которая следовала традиции республиканцев, несомненно испытывала большие симпатии к СССР. Во-вторых, такие симпатии бытовали не только среди этих людей, хотя, по вполне понятным причинам, выхода на поверхность они не получали. Средства же массовой информации практически остава­лись профранкистскими. И газеты выходили под старыми названиями, ра­ботали в них прежние люди, и это не способствовало движению вперед. Оставались и предубеждения в некоторых слоях испанского общества. Вот в таких условиях меня и назначили послом в Испанию.
Но был еще один вопрос в наших отношениях, имеющий длительную исто­рию, — об «испанском золоте», вывезенном республиканским правительством в 30-е годы в СССР. К моменту установления дипломатических отношений эта проблема была фактически снята, что психологически имело положительный эффект. Позднее и в самой Испании была опубликована книга, в которой из­вестный автор рассказал историю использования этого золота, а в приложении привел копии соответствующих документов и официальных распоряжений испанского правительства. Основной вывод в этой книге заключался в том, что Испания получила от Советского Союза поставки на сумму, превышающую стоимость законно полученного нами золота.

 Вступление  Испании в политическую организацию НАТО в 1982 г. шло в разрез с политикой нейтралитета, которой до этого момента старался придерживаться Мадрид в международных отношениях. Как реагировала Москва на это изменение внешнеполитического курса?
Нейтралитет Испании был весьма относителен, поскольку она фак­тически была самым крупным «американским авианосцем с  ядерной на­
чинкой». Так ее называли в те годы. Да, с учетом этой оговорки испанская
политика была в состоянии поиска ориентации, которую она могла бы
принять в постфранкистский период. И действительно, в самой Испании
шла борьба разных тенденций. Одна — в пользу нейтралитета или, скорее,
в пользу участия в Движении неприсоединения, и она была довольно силь­ная. Другая — в пользу присоединения к Атлантическому союзу. Конечно,
мы косо смотрели тогда на то, что Испания может стать членом НАТО в
силу и общеполитических, и стратегических соображений. Но мы вели
гибкую и, с дипломатической точки зрения, я бы сказал, взвешенную поли­тику. Наши высказывания были всегда окрашены таким образом, чтобы
никто не смог обвинить нас во вторжении в сферу внутренних интересов самих испанцев, или что мы что-то навязываем Испании. То есть испан­ское общественное мнение хорошо понимало и чувствовало наше настрое­ние, но еще раз подчеркиваю, что линия проводилась взвешенная и гибкая. Так что мы полностью оставляли испанскому народу и правительству «по­ле» для принятия решения. Надо сказать, что эта политика и тактическая линия оказались наилучшими в тогдашних условиях. Что же касается Ис­пании, то она избрала в тот момент как бы «усеченную» форму своего уча­стия в НАТО.

Огромна роль во внутренней и внешней политике Испании ко­роля Хуана Карлоса I. Поделитесь, пожалуйста, вашими личными впе­чатлениями от знакомства с ним.
Да, фигура короля Хуана Карлоса I  в становлении новой Испании
весьма значительна. Причем, чем дальше, с большего расстояния мы смот­рим на те события, которые имели место после смерти Франко, тем выпук­лее она становится. Он был очень крупным и мудрым государственным
деятелем и внес большой вклад в становление демократии. Он оказался в
особом положении, а именно в роли государственного деятеля, главы госу­дарства, который пользовался авторитетом во всем  испанском обществе.
Что касается левых сил, то после того, как Хуан Карлос
I сыграл решаю­
щую роль в период попытки военного переворота в 1981 г.. их уважение
лично к королю также возросло. А для правых он всегда был авторитетом.
Вот почему я тогда пришел к выводу, что именно он и может сыграть осо­бую роль в становлении наших новых отношений. Потому что, если он со­вершит визит в Советский Союз, то это будет визит от имени всей Испа­нии. Начиная со вручения верительных грамот, при каждой встрече с Хуа­ном Карлосом
I я затрагивал вопрос о его визите к нам. И чем дальше, тем
больший отклик я находил. Когда же визит, наконец, состоялся (а на его
подготовку ушло больше пяти лет), известная французская газета «Фига­ро» справедливо написала, что «он стал поворотом в истории двух стран,
расположенных на разных концах Европы...». Это был действительно ис­торический визит. Никогда Испания не читала так много о нашей стране,
как в это время.

 Вы были нашим послом в ведущих западных странах — Испа­нии, Франции и США. Служба в какой из них была для Вас наиболее
интересной?
Работа в каждой из этих стран была увлекательной и с профессио­нальной, и с человеческой точек зрения. Это государства с исключительно
интересной внутренней и внешней политикой. Основной целью работы
было способствовать политике разрядки и преодолению «холодной вой­ны». Что касается Испании, то она, как говорится, «запала мне в душу»,
потому что отношения с ней во многом приходилось начинать с нуля. А
такое не забывается, что я и постарался отразить в моей книге.

                                                                 Беседу вела Н.Е.АНИКЕЕВА

(Опубликовано в журнале «Латинская Америка», №3, 2005 год)

Комментариев нет:

Отправить комментарий